PARTIKEL MO (も)
Partikel mo (も) digunakan untuk menyatakan persamaan. Melalui artikel ini, kita akan membahas tentang kegunaan partikel mo lebih dalam.
Dalam beberapa kalimat, pola mo (も) ini jika di Bahasa Indonesiakan artinya bisa berarti "juga" atau "pun". Contohnya : Kamu orang Jepang. Saya juga orang Jepang.
あなた は にほんじん です. わたし も にほんじん です.
Kamu orang jepang dan saya pun orang jepang
anata wa nihon-jin de watashi mo nihon-jin desu
あなた は にほんじん で わたし も にほんじん です.
Jadi intinya, kata "de" merupakan salah satu bentuk sambung dalam bahasa Jepang, fungsinya untuk menyambung 2 buah kalimat yang sejenis secara sekaligus. Masih ada banyak kata sambung dalam bahasa Jepang, nanti di bab depan kita akan membahasnya lebih detail.
Kalimat pernyataan MO (も)
-
~ MO ~ DESU
~も~です - kalimat ini berfungsi untuk menyatakan persamaan dengan kalimat sebelumnya.
- Tanaka-san wa sensei desu. Watashi mo sensei desu
たなかさん は せんせいです. わたし も せんせい です.
Tuan Tanaka adalah seorang guru. Saya juga adalah seorang guru.
- Tanaka-san wa sensei de watashi mo sensei desu
たなかさん は せんせいで わたし も せんせい です.
Tuan Tanaka adalah seorang guru dan saya pun seorang guru
- Tanaka-san wa sensei desu. Watashi mo sensei desu
-
~ MO ~ DEWA ARIMASEN
~も~では ありません - Hampir sama dengan penjelasan sebelumnya, yaitu untuk memberikan pernyataan kesamaan. Hanya saja kalimat ini berbentuk negatif
- Yagami-san wa kenshuusei dewa arimasen. Watashi mo kenshuusei dewa arimasen
やがみさん は けんしゅうせい では ありません. わたし も けんしゅうせい では ありません.
Tuan yagami bukan seorang pemagang. Saya juga bukan seorang pemagang.
- Yagami-san wa kenshuusei dewa arimasen. Watashi mo kenshuusei dewa arimasen
-
~ MO ~ DESU KA
~も~ですか
- Watashi wa WEIHOME kaisha no kenshuusei desu. Anata mo WEIHOME kaisha no kenshuusei desu ka
わたし は WEIHOME かいしゃ の けんしゅうせい です. あなた も WEIHOME かいしゃ の けんしゅうせい です か
Saya adalah pemagang dari perusahaan WEIHOME. Apakah kamu juga pemagang dari perusahaan WEIHOME?
- Haik, watashi mo WEIHOME kaisha no kenshuusei desu
はい, わたし も WEIHOME かいしゃ の けんしゅうせい です
Ya, saya juga pemagang dari perusahaan WEIHOME
- iie, watashi wa WEIHOME kaisha no kenshuusei dewa arimasen, Nagoya jidousha no kenshuusei desu yo
いいえ, わたし は ゑいほめ かいしゃ の けんしゅうせい では ありません. なごや じどうしゃ の けんしゅうせい ですよ
bukan, saya bukan pemagang dari perushaan WEIHOME, tapi pemagang dari perusahaan mobil Nagoya.
kata "yo (よ)" pada akhir kalimat "desu yo" merupakan penekanan pada kalimat. Bisa juga berarti "lho". Contohnya :
Atsui desu yo = panas lho!
RENSHUU (練 習) = LATIHAN
Saatnya latihan.
Sebelumnya, tolong hafalkan dulu Kotoba di bawah ini :
KOTOBA (言 葉)
Indo (インド) Mareeshia (マレーシア) Tai (タイ) Nagoya Jidousha (名古屋 自動車) Toukyou Denki (東京 電気) Osaka Kikai (大阪 機械) |
= India = Malaysia = Thailand = Perusahaan Mobil Nagoya = Perusahaan Listrik Tokyo = Perusahaan Mesin Osaka |
LATIHAN 1 : Terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia
- Watashi mo kenshuusei desu
わたし も けんしゅうせい です - Anata mo nihon-jin dewa arimasen
あなあ も にほんじん では ありません - suzuki-san mo sensei desu yo
すずき さん もせんせい です よ - Yagami-san mo nagoya jidousha no kenshuusei dewa arimasen
やがみさん も なごやじどうしゃ の けんしゅうせい では ありません -
- X : ano hito wa Indo-jin desu. Anata mo Indo-jin desu ka?
X : あのひと は インドじんです. あなた も インドじん ですか
- Y : iie, watashi wa Indo-jin dewa arimasen. Tai-jin desu yo
Y : いいえ, わたし は インドじん では ありません. タイじん ですよ
- X : ano hito wa Indo-jin desu. Anata mo Indo-jin desu ka?
LATIHAN 2 : Terjemahkan ke dalam Bahasa Jepang
- Tuan Wijaya juga orang Indonesia.
- Tuan Ari juga bukan orang Malaysia.
- Orang itu juga pemagang dari perusahaan listrik Tokyo
- Orang itu juga bukan orang jepang.
- Kami adalah guru. Apakah kalian juga adalah guru?
Bukan, kami bukan guru. Kami adalah pemagang dari perusahaan WEIHOME.