Kata Sifat Bahasa Jepang Lebih Lanjut (Rangkuman) | Belajar Bahasa Jepang Online
Weihome Gakuen Thursday, 2014-08-21, 8:20 AM
Ruang Kelas | Semua Tentang Jepang |About Weihome Gakuen | Learn Japanese In English | Selamat Datang Siswa-Siswi Weihome Gakuen | RSS
Ruang Kantor
Hanya Untuk Kepala Sekolah
Hello Visitors

Do you have any kind of business, deal, promotions, offering, suggestions or something similar to it, please talk to the Principal by clicking the button below!
MADING

KABAR GEMBIRA!!

AKHIRNYA KAMI JUAL KEMBALI E-BOOK BERJUDUL

"BELAJAR BAHASA JEPANG DENGAN KATA-KATA CINTA"

SEBUAH HASIH KERJA SAMA ANTARA
"WEIHOME GAKUEN"
DAN
"BELAJARBAHASAJEPANG.NET"

klik disini untuk informasi lebih lanjut

Copyright
Materi ini dilindungi oleh
Protected by Copyscape Web Copyright Protection Software

Dilarang meng-copas, menyalin, mengutip, mencetak dan memperbanyak tanpa seizin pemilik situs, dan author

NOTE: Seluruh pihak Weihome Gakuen tidak bertanggung jawab jika website Anda dihapus dari peredaran karena telah menyalin (meng-copas) sebagian atau seluruh artikel di website http://belajarnihongo.moy.su untuk dipublikasikan ulang di website Anda.
Sponsor

Kata Sifat Bahasa Jepang Lebih Lanjut (Rangkuman)

Materi ini disponsori oleh Iron Steel Center - Jual Baja WF Jual Besi WF
 
Minna-san, kita ketemu lagi!! Ah… cuaca panas seperti ini membuatku nyengir setiap waktu, tapi itu tidak akan mengalahkanku untuk membuat materi dan belajar bahasa Jepang. Cuaca panas ini tidak akan bisa menggodaku untuk bermalas-malasan, hohoho! Begitupun dengan Anda, bukan? Apapun cuacanya, belajarnya tetap bahasa Jepang di Weihome Gakuen. Yes!!! Setujuuu!!

Kemarin kita sudah membahas tentang materi dasar kata sifat, seperti perubahan bentuk kata sifat-i dan kata sifat-na jika dihadapkan dengan bentuk kalimat positif, negative dan juga bentuk kalimat lampau, selain itu kita juga sudah mempelajari cara menggabungkan kata sifat dan kata benda. Anda belum tahu? Balik lagi deh ke Bab 10 materi 1, 2 dan 3. Saya sudah menjelaskan semuanya di sana.

Di Bab 10 materi 4 ini, kita akan membahas lebih jauh lagi mengenai kata sifat, sekaligus rangkuman untuk persiapan buat ulangan.
"Apa? Ulangan?” (jeng jeeeng) – terdengar seperti suara musik tegang seperti di sinetron.. wkwk

Yups, untuk Bab 10 ini akan ada ulangannya, jadi mari kita belajar keras dan serius minna-san, ganbarimashou!!!

PERUBAHAN KATA SIFAT

Sebenarnya ini sudah dibahas secara gamblang di materi sebelumnya, jadi disini kita buat rangkumannya saja.

1. Perubahan Kata Sifat-i (i-keiyoushi) い・形容詞
Perhatikan perubahan akhiran i di setiap bentuk kalimat yang berbeda.

Positif sekarang :
  • Ano biru wa takai desu
    あのビルは高いです。
    Gedung itu tinggi
Negatif sekarang :
  • Ano biru wa takakunai desu
    あのビルは高くないです。
    Gedung itu tidak tinggi
Akhiran -i berubah menjadi –kunai.

Positif lampau
  • Ano biru wa takakatta desu
    あのビルは高かったです。
    Gedung itu sudah tinggi
Akhiran –i berubah menjadi –katta.

Negatif lampau
  • Ano biru wa takakunakatta desu
    あのビルは高くなかったです。
    Gedung itu sudah tidak tinggi.
Akhiran –i berubah menjadi -takakunakatta

Untuk mempelajari tentang perubahan kata sifat-i, Anda bisa kembali membacanya di kata sifat i (i-keiyoushi).

2. Perubahan kata sifat-na (na-keiyoushi) な・形容詞
Perhatikan perubahan akhiran –desu di setiap bentuk kalimat yang berbeda

Positif sekarang :
  • Kyou, watashi wa hima desu
    今日、私は暇です。
    Hari ini aku senggang
Negatif sekarang :
  • Kyou, watashi wa hima dewa arimasen
    今日、私は暇ではありません。
    Hari ini aku tidak senggang
Akhiran –desu berubah menjadi –dewa arimasen, bisa juga menggunakan –ja arimasen.

Positif lampau
  • Kinou, watashi wa hima deshita
    昨日、私は暇でした。
    Kemarin aku senggang
Akhiran –desu berubah menjadi –deshita.

Negatif lampau
  • Kinou, watashi wa hima dewa arimasen deshita
    昨日、私は暇ではありませんでした。
    Kemarin aku tidak senggang
Akhiran –desu berubah menjadi –dewa arimasen deshita.

Untuk mempelajari tentang kata sifat-na, anda bisa kembali ke bab 10 materi 3 tentang kata sifat na (na-keiyoushi).

KEADAAN SAMA DAN TIDAK SAMA

Kata sifat itu kadang juga menggambarkan suasana seperti menyenangkan, menyedihkan, menarik, dll. Dengan keadaan seperti itu, maka akan menciptakan suasana yang sama ataupun tidak sama dalam satu kalimat. Ettoo, aku setengah mati kesulitan menjelaskannya, wkwk. Langsung praktek saja ya minna-san! Talk Less Do More! :)

1. Keadaan yang sama
  • Nihon no chikatetsu wa benri desu. Soshite, kirei desu.
    日本の地下鉄は便利です。そして、奇麗です。
Di dalam kalimat di atas, terdapat dua kata sifat, pertama benri (便利 = praktis) dan kirei (奇麗 = cantik, bagus, indah). Kedua kata sifat tersebut menunjukkan kondisi yang sama, yaitu sama-sama baik bagi si pembicara. Jadi, kita menggunakan kata soshite そしてuntuk menyambungkannya. Soshite arti sebenarnya adalah "kemudian/dan”. Jadi arti dari kata di atas adalah :
  • Kereta api bawah tanah jepang itu praktis dan bagus.
2. Keadaan yang tidak sama
  • Nihongo wa muzukashii desu ga omoshiroi desu.
    日本語は難しいですが面白いです。
Ada yang tahu kata mana yang termasuk ke dalam kata sifat? Jika Anda menjawab Muzukashii dan Omoshiroi, Anda mendapat nilai 100!! Perhatikan kondisi kedua kata sifat diatas, keduanya menunjukkan suasana yang berbeda. Muzukashii (難しい = sulit) menunjukkan suatu hal yang tidak baik bagi si pembicara, namun kata omoshiroi (面白い = menarik) menunjukkan perasaan yang menyenangkan. Untuk menyambungkan kedua perasaan berbeda ini ke dalam satu kalimat, Anda bisa menggunakan kata "~desu ga~ですが」” yang berarti "tapi”. Jadi, arti dari kalimat diatas adalah :
  • Bahasa Jepang itu sulit tapi menarik.
Tuh, benar-benar asik kannn?

PENGGABUNGAN KATA SIFAT DAN BENDA

Untuk menggabungkan kata sifat dengan kata benda, memiliki pola yang sama ko. Kita intip yuk, minna-san
"Intip apaan nih, Wei-kun?” … ya intip polanya lah..!! :D

i-keiyoushi い・形容詞
Kata Sifat-i + Kata Benda
Akai Hana = 赤い花 (Bunga merah)
  • Tada-kun wa akai hana wo kaimashita.
    多田君は赤い花を買いました。
    Tada-kun membeli bunga warna merah.

Na-keiyoushi な・形容詞
Kata Sifat-na + Kata Benda
Kirei na Hana = 奇麗な花 (Bunga yang cantik)
  • Shinta-chan wa kirei na hana wo kaimashita
    新田ちゃんは奇麗な花を買いました。
    Shinta-chan membeli bunga yang cantik
Yosh, itulah rangkuman dan materi persiapan untuk ulangan di Bab 10 ini. Mohon hafalkan ya minna san, agar saat ulangan nanti, Anda bisa menjawab soal-soal dengan mudah!
 
Otsukaresama Deshita!!
LIKE AND FOLLOW

FOLLOW US
CHATTO
Stat
free counters

Jika Bermanfaat, tolong di share ya!! :D




COPYRIGHT

Copyright © WEIHOME GAKUEN
Free web hosting - uCoz